chinese character anthropomorphization ::

dragonb:: I received an email today from Woody Fu (a producer at MTV | iggy) introducing me to a couple segments he recently did with a gentleman named Christoph Niemann. I found them to be quite interesting.

Christoph is an illustrator / designer who created a children’s book called The Pet Dragon. The book also functions (unintentionally) as a 101 to learning Chinese language through its fun anthropomorphization of the a characters.

In the first video below, Christoph discusses the trials of making the book (he’s German, and English is his 2nd language – he has zero formal Chinese education).

In the second video, Woody tries stumping Christoph with increasingly difficult Chinese characters to make images out of.  // AjS

Tags: , characters, , , , mandarin, , , ,

2 Responses to “chinese character anthropomorphization ::”

  1. Porfiriy Says:

    喴 for hello? That’s interesting. Wiktionary says that 喴 is indeed hello, but what kind of hello is it? It’s not even 喂. I wonder how he dug this character up instead of 你好.

  2. Mandarin Learner: Best of the Web | Bill (比尔) Says:

    [...] chinese character anthropomorphization :: [...]

Leave a Reply