things well done | china mobile advert ::
:: taken on Xinle Rd. in Shanghai. A China Mobile advertisement for family calling plans for five people: two parents, one child (of course only one), and two grandparents; all in your hand (i.e. as a mobile phone would be) / within reach, with necessary Chinese traditional cultural shout-out (abacus). Simple, expressive, and compelling. Does anyone know who did this ad? Well done, bravo. // AjS
April 21st, 2009 at 6:30 am
我想问一个问题,
为什么你的文章,开头都用”::”,这个在英文中怎么念的???有什么典故吗???
我只知道在程序设计语言中,有用这个的
希望得到您的回复,谢谢先!
aresomuch007##163.com
April 21st, 2009 at 10:50 am
@ aresomuch007, 谢谢你留言。文章开头的”::”只是我自己写博客的风格,就是我的一个特点,没什么特别的原因或者意思。英文叫”colon,” 但因为有两个在一起应该念”double colon.” 希望你再来访问我的博客!欢迎!
// AjS
April 21st, 2009 at 4:24 pm
谢谢你的回复,虽然没有得到我想要的解释,不过我还会继续关注你的BLOG
April 21st, 2009 at 7:25 pm
@ aresomuch007, 那我问你,你要得到什么样的解释?谢谢继续关注我的BLOG!欢迎!
// AjS