things well done | china mobile advert ::

:: taken on Xinle Rd. in Shanghai. A China Mobile advertisement for family calling plans for five people: two parents, one child (of course only one), and two grandparents; all in your hand (i.e. as a mobile phone would be) / within reach, with necessary Chinese traditional cultural shout-out (abacus). Simple, expressive, and compelling. Does anyone know who did this ad? Well done, bravo.  // AjS

IMG_0806

IMG_0801

Tags: ad, advert, advertisement, , , ,

4 Responses to “things well done | china mobile advert ::”

  1. aresomuch007 Says:

    我想问一个问题,
    为什么你的文章,开头都用”::”,这个在英文中怎么念的???有什么典故吗???
    我只知道在程序设计语言中,有用这个的

    希望得到您的回复,谢谢先!

    aresomuch007##163.com

  2. Adam J. Schokora Says:

    @ aresomuch007, 谢谢你留言。文章开头的”::”只是我自己写博客的风格,就是我的一个特点,没什么特别的原因或者意思。英文叫”colon,” 但因为有两个在一起应该念”double colon.” 希望你再来访问我的博客!欢迎!

    // AjS

  3. aresomuch007 Says:

    谢谢你的回复,虽然没有得到我想要的解释,不过我还会继续关注你的BLOG

  4. Adam J. Schokora Says:

    @ aresomuch007, 那我问你,你要得到什么样的解释?谢谢继续关注我的BLOG!欢迎!

    // AjS

Leave a Reply